resarcir

resarcir
v.
1 to indemnify, to make it all up to, to pay to satisfaction, to make it up to.
El gobierno resarció a Ricardo The government indemnified Richard.
2 to compensate, to compensate for, to refund, to reimburse.
Ricardo resarció la traición de María Richard compensated Ann's treachery.
* * *
resarcir
Conjugation model [ZURCIR], like {{link=zurcir}}zurcir
verbo transitivo
1 to compensate, indemnify
verbo pronominal resarcirse
1 to make up for
* * *
1.
VT (=pagar) to repay; (=compensar) to indemnify, compensate

resarcir a algn de una cantidad — to repay sb a sum

resarcir a algn de una pérdida — to compensate sb for a loss

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo

resarcir a alguien DE algo — de daños/inconvenientes to compensate somebody for something; de gastos to reimburse somebody for something

es difícil de leer pero te resarce del esfuerzo — it is difficult to read but it's worth the effort

2.
resarcirse v pron

resarcirse DE algo — (desquitarse) to get one's own back for something; (compensar) to make up for something

* * *
= make + amends (for/to).
Ex. The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.
* * *
1.
verbo transitivo

resarcir a alguien DE algo — de daños/inconvenientes to compensate somebody for something; de gastos to reimburse somebody for something

es difícil de leer pero te resarce del esfuerzo — it is difficult to read but it's worth the effort

2.
resarcirse v pron

resarcirse DE algo — (desquitarse) to get one's own back for something; (compensar) to make up for something

* * *
= make + amends (for/to).

Ex: The scholarships were established in 1979 to help make amends for the state's history of excluding blacks from the university.

* * *
resarcir [I4 ]
vt
1 (indemnizar) resarcir a algn DE algo to compensate sb FOR sth
fue resarcido de los daños sufridos he was compensated o he received compensation for the damage caused
es difícil de leer pero te resarce del esfuerzo it is difficult to read but it's rewarding o it's worth the effort o it repays the effort
2 (reembolsar) resarcir a algn DE algo to reimburse sb FOR sth
resarcirse
v pron
resarcirse DE algo (desquitarse) to get one's own back FOR sth; (compensar) to make up FOR sth
* * *

resarcir (conjugate resarcir) verbo transitivo resarcir a algn DE algo ‹de daños/inconvenientes› to compensate sb for sth;
de gastos› to reimburse sb for sth
resarcirse verbo pronominal resarcirse DE algo (desquitarse) to get one's own back for sth;
(compensar) to make up for sth
resarcir verbo transitivo to compensate
'resarcir' also found in these entries:
Spanish:
subsanar
* * *
resarcir
vt
resarcir a alguien (de) to compensate sb (for);
la aseguradora lo resarció por los daños sufridos the insurance company paid him compensation o compensated him for the damage caused
See also the pronominal verb resarcirse
* * *
resarcir
v/t compensate (de for), reimburse (de for)
* * *
resarcir {83} vt
: to compensate, to indemnify
See also the reflexive verb resarcirse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • resarcir — Se conjuga como: fruncir Infinitivo: Gerundio: Participio: resarcir resarciendo resarcido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resarzo resarces resarce… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • resarcir — [ʀəsaʀsiʀ] v. tr. ÉTYM. 1281; de re , et l anc. franç. sarcir « recoudre », fin XIe; du lat. sarcire « raccommoder ». ❖ ♦ Régional. Raccommoder. Techn. Réparer les défauts de fabrication du velours. ❖ …   Encyclopédie Universelle

  • resarcir — verbo transitivo,prnl. 1. Uso/registro: elevado. Dar (una persona) [una cosa] [a otra persona] por haberle causado voluntaria o involuntariamente [un daño o perjuicio …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resarcir — (Del lat. resarcīre). tr. Indemnizar, reparar, compensar un daño, perjuicio o agravio. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • resarcir — {{#}}{{LM R33945}}{{〓}} {{ConjR33945}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34781}} {{[}}resarcir{{]}} ‹re·sar·cir› {{《}}▍ v.{{》}} Compensar por un daño o por un perjuicio: • Piensa resarcirnos del esfuerzo con una importante suma de dinero. Se resarcirá… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resarcir — (Del lat. resarcire.) ► verbo transitivo/ pronominal Dar una indemnización o una compensación a una persona por un daño o perjuicio sufrido: ■ nunca podrá nadie resarcirme de su muerte; ya se ha resarcido de la ruina. SE CONJUGA COMO zurcir… …   Enciclopedia Universal

  • resarcir — transitivo y pronominal 1) indemnizar, compensar, reparar, subsanar, enmendar*. ≠ perder, quitar, agraviar. Resarcir aparece en la construcción resarcir a alguien de algo. pronominal 2) desqui …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • resarcir — Derecho. Indemnizar y reparar un daño, perjuicio o agravio …   Diccionario de Economía Alkona

  • resarcir(se) — Sinónimos: ■ restituir, reparar, indemnizar, satisfacer, compensar, devolver, desagraviar ■ desquitarse, vengarse, cobrarse, rescatar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • resarcir — Derecho. Indemnizar y reparar un daño, perjuicio o agravio …   Diccionario de Economía

  • resarcir — tr. Indemnizar, reparar …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”